Como una nueva estrella Hallyu, ha recibido mucha atención en Japón, a Jang Keun Suk le ha gustado la música desde muy joven. Con su pasión por el rock visual japonés,su deseo es dar a conocer su primer álbum "Just Crazy" bajo su propio nombre.
Durante el primer año de producción, incluso cuando él está trabajando como actor, los pensamientos de su álbum est
uvieron a menudo en su mente. Una obra de confianza, "Just Crazy" en el que invierte con mucho sentimiento, se transmite a través de la entrevista Excite Music.
"Concepto de púrpura", un álbum púrpura-el estado de ánimo.Excite: Antes de hablar sobre este primer álbum tan esperado "una locura", vamos a preguntar sobre la experiencia de la música JKS 'hasta la fecha. ¿Cómo hizo que llegara a interesarse por la musica?
JKS: Creo que empecé a interesarme con 4 o 5 años cuando veía los programas de televisión de baile y música. Después de eso, cuando yo era un estudiante de secundaria, empecé a interesarme por la cultura japonesa, y lo que estaba de moda entonces era el visual rock japonés. A partir de entonces, he escuchado música rock de varios países. En estos últimos años escucho música dance, no solo rock.
Excite: ¿Y la oportunidad para que puedieras hacer su propia música?
JKS: Durante mi trabajo como actor, interprete el papel de un cantante de una banda de rock en la película "Happy Life" cuando tenía 20 años.Excite: Haces el papel del cantante en la banda de rock "Active Volcano" (en la película).
JKS: Si. En esa película, era la primera vez que hice práctica de guitarra y haciendo la grabacion de la escena, al mismo tiempo. Fue un momento muy feliz. Con esa experiencia, pensé en que si yo podría cantar como Jang Keun Suk en mi futuro. A partir de ese momento, mi interés por el desarrollo de la música rock se hizo aún más fuerte. Sin saberlo, el papel de un músico no es sólo la naturaleza de mi trabajo como actror, se ha convertido en parte de la vida de Jang Keun Suk!
Excite: “Just Crazy” es tu primer full album en solitario. ¿Cómo te sientes en comparación con el disco del Team H (con su amigo el productor musical Big Brother)?
JKS: Me siento muy feliz, pero hay alguna diferencia. Desde el debut en abril (del disco de Team H) del año pasado, los preparativos para este álbum comenzaron de inmediato. La selección de canciones, arreglo musical, la discusión de la letras y la obra artística, etc. Nos tomó un año para prepararse. Durante mi trabajo como actor, con frecuencia pensaba en el álbum. Debido a esto, la felicidad de su terminación es también mas grande. No sólo por la satisfacción de hacerlo, si no debido a la confianza que adquirí.
"¿Qué clase de sentimientos se tiene mientras te mueves hacia adelante?"
Excite: ¿Cuál es el concepto durante la producción?
JKS: Quieria hacer un álbum con la impresión en color púrpura. Mi canción debut, "Let Me Cry" no tiene una imagen simple, si puedo usar el color para describirlo, siento que es oscuro. Sin embargo, desde la etapa de preparación, quería producir y completar este álbum basado en la sensación de color púrpura. Al comienzo de la producción, el productor comunicó esto: "Por favor, fijó como objetivo un álbum con ¡una impresión púrpura y sentimientos en morado!"
Excite: ¿Por eso el morado se usa en la portada del álbum?
JKS: Este diseño se decidió después de muchos debates con el personal. Muchos sentimientos, pensamientos y otras cosas intangibles fueron derramadas de nuestra mente, este disco es la naturaleza de mi propio trabajo.
Excite: Canciones agresivas. Canciones suaves. Canciones coloridas. Canciones tristes. Un disco rico en muchos y diferentes tipos de rock.
JKS: Sí, es así. Y todo (las canciones) reflejan mis sentimientos. Porque además de las letras de las canciones que yo escribí , las demas canciones estan escritas después despues de muchos debates.
Excite: La canción de exito "Crazy Crazy Crazy" es un tipo de horror del rock.
JKS: Las expresiones de esta cancion cambian continuamente. La canción tiene una historia fuerte. Hay una historia, en el que mi propio carácter también se refleja con fuerza.
Excite: Entonces, ¿qué tipo de personaje es?
JKS: Simplemente puedo decir, es "doS" [risas]. Debido a la perspectiva del mundo, para el MV mi delineador de ojos era muy gruesa.
Excite: Por el contrario tenemos la canción "En mis sueño" (In my dream), con una melodía y la letra ambos escritos por tí. Esta es una canción narrativa conmovedora, también es la única canción en este álbum cantado en coreano.
JKS: Han pasado 20 años desde que empecé a trabajar. La canción "En mi sueño", está escrito sobre la base de haber trabajado esos 20 años. ¿Cuál es la razón por la ques igo a corriendo hacia adelante hasta ahora? ¿Y qué clase de pensamientos debo tener para seguir adelante? Escribí la letra considerando estas cuestiones.
"En mis conciertos japoneses, veo muchas expresiones"
Excite: Esta melodía, durante el concierto del año pasado en Tokyo Dome...
JKS: ¡Sí! ¡Es esta canción!
Excite: ¡Canto este tipo de canción!JKS: Si [risas] Esa canción es la original pero la letra es completamente diferente.
Excite: "Guardián de las Estrellas" (Guardian Star) que esta sólo en la edición normal, también es memorable. ¿Se evoca la nostalgia? ¿Da un sentido de seguridad?
JKS: Esta es una canción que fue lanzada en la gira de conciertos del año pasado.En el escenario, esta canción se produjo debido al gran terremoto de Japón. Yo quería hacer algo por la gente de Japón, así que me decidí a cantar esta canción.Puse mis sentimientos en el álbum quise transmitirlos todos.
Excite: La última canción "Mañana" (Tomorrow) es una canción pop relajante. Cuando se escucha, te empiezas a sentir muy feliz.
JKS: Porque es una canción llena de esperanza. Quería tener una canción armoniosa, que permitiera que uno sienta que hay mañana y futuro, es la canción de cierre para el álbum.
Excite: ¿Cómo fue a cantar en japonés? A parte de "En mi sueño", todas las letras son en japonés.
JKS: Por supuesto cantar en coreano es mejor porquee puedo expresar mis sentimientos mejor. Es mi lengua materna, así que puedo cantar con más facilidad. En realidad, cantar en japonés no es tan difícil porque tengo la suficiente preparación.
Excite: El Asia Tour comienza de julio a octubre, y 8 conciertos son en Japón. ¿Qué tipo de efectos va a tener el escenario?
JKS: Los detalles no los he decidido aún, pero se van a realizar la mayoría de las canciones del álbum "JUST CRAZY". Todavía habrá una parte de rock, pero será completamente diferente. Al igual que el rendimiento del año pasado, quiero mostrar muchas facetas diferentes de mi. Pero esto, firmemente debo de discutirlo con el personal.
Creditos:Source:EXCITE Music
Jap-Chinese translation: VIKI (Sukbar)
Chinese-Eng translation: aphrael
Traduccion en español: Jang Geun Suk Spain

No hay comentarios.: