Traducción:
MC: Usted ha estado aquí por un tiempo, ¿cómo te sientes?
JKS: Estoy muy feliz, cuando llegué, note que el clima es tan agradable. Estoy muy contento por ello, ya que en Corea sigue siendo frío en este momento y yo soy una persona que le encanta el clima cálido, por lo que sentir el calor de la gente de Taiwan, fue muy bueno.
MC: Usted ha estado en Taiwán unas cuantas veces ya en estos años (5 veces en total hasta ahora), vemos un montón de sus fans en la audiencia.
JKS: Yo estaba muy feliz de ver a tantos fans y amigos de los medios de comunicación en el aeropuerto, También el Sr. Pig (Jason) estaba allí y yo traje a mi alcancía (el juguete del cerdo) conmigo también.
MC: Usted es especial, ya que ayer seguía lloviendo pero hoy es un día muy soleado.
JKS: Porque yo venia, por eso el clima es mejor?!
MC: Así que, sabes ¿Es por eso que llevas manga corta?
JKS: Soy el hombre de la lluvia, es raro que no llueve donde voy por lo que esta es una situación de cerdo!
MC:. No importa si llueve o no, porque el espectáculo está cubierto.
JKS: oh que es.
MC: Su álbum fue lanzado en siete países asiáticos y todos tenemos muy buenos resultados. En Taiwan llego diez veces al No.1.
JKS: wow?!
MC: Entonces, ¿cuál es tu opinión al respecto?
JKS: Hay una canción que fue escrita especialmente para la región de China, es un regalo para los fans en la región de China, también las representaciones representaciones escénicas fueron estupendas, a la gente le encantó, así que estoy muy feliz. Sorprendentemente, es una canción escribí para los fans chinos, pero también es popular en las zonas occidentales como Hawaii, incluso en el Ártico y la Antártida.
MC:? Ártico, de donde son los osos polares.
JKS: Sí, no sólo los osos polares, los pingüinos están esperando por mí.
MC: Pingüinos, te refieres a la Antártida también, pero no hay vuelo directo allí, tomará un vuelo largo para llegar allí.
JKS: Voy a hacer que un cerdo vuele sobre allí.
MC: Así que el cerdo también va?
JKS: está en su camino.
Creditos: etvorg
Text translation by: Wen Lee and Springsuk_USA
Traducción al español: Nana para Team H Venezuela.
No hay comentarios.: